Kas TalTech või Tehnikaülikool?

Minu kunagises kodukoolis ehk Tallinna Tehnikaülikoolis on päevakorda tekkinud küsimus ülikooli uue lühinime ja brändi TalTech kasutusest. Selle kohta saadeti augusti lõpus kiri ülikooli kõikidele töötajatele ning vilistlastele, millele kirjutasid alla kaks endist rektorit ja üks Aasta Vilistlane.

Kuni 9. septembrini 2021 küsitakse selle kohta ka üliõpilaste arvamust, kus kaks küsimust. 

TalTech vs TTÜ
TalTech vs TTÜ bränd

Lõpetasin Tallinna Tehnikaülikooli 15. aastat tagasi. Olin 2000-2002 TTÜ üliõpilasesinduse esimees ning osalesin aktiivselt üliõpilastegemistes ka laiemalt, 2003. aastal olin Eesti Üliõpilaskondade Liidu juhatuse liige.

Käisin Tehnikaülikooli esindamas ka mitmetel rahvusvahelistel tudengiüritustel, kus mõni kord võis juhtuda, et ajasin ülikooli rahvusvahelise nime segamini ehk ütlesin “Tallinn University of Technology” asemel ka “Tallinn Technical University”. Tuleb tunnistada, et TalTech oleks juba toona rahvusvaheliselt palju parem lahendus olnud.

Nimi, lühend ja lühinimi

Tallinna Tehnikaülikoolil on rohkem kui saja aasta jooksul olnud mitu nime – Tehniline Erikursus, Tallinna Tehnikum, Tallinna Tehnikainstituut, Tallinna Tehnikaülikool, Tallinna Polütehniline Instituut ja Tallinna Tehnikaülikool.

Tallinna Tehnikaülikooli ametlik nimi ei ole tänaseni TalTech. 

Koolil on olnud ka lühendeid ehk akronüüme, millest kaks tuntuimat on TPI ja TTÜ. Tallinna Tehnikaülikooli lühend ei ole TalTech. 

Lühinimi on Rootsi kuningriigi puhul Rootsi, Eesti Vabariigi puhul Eesti ja Tallinna Tehnikaülikooli puhul ning põhikirja esimese punkti järgi alates 2018. aastast TalTech. Varasemalt Tallinna Tehnikaülikoolil ametlikku lühinime ei olnud, kuigi väidan, et selleks oli suupärasem Tehnikaülikool.

Seega, ei peaks ka üliõpilastelt täna küsima, kas kasutusele tuleks võtta lühinimi TTÜ. Korrektsem oleks küsida, kas Tallinna Tehnikaülikooli lühinimi oleks TalTech või Tehnikaülikool?

Segadus nimede kasutamisega

Tehnikaülikooli veebilehelt (https://taltech.ee) leian, et eelkõige rahvusvahelise lühinimena kasutusele võetud TalTechi kasutatakse ebamõistlikult palju, näiteks uudis “TalTechi teadlased hakkavad välja töötama üleujutuste kaugseire teenust” oleks suupärasem ja mitte oluliselt pikem kui “Tehnikaülikooli teadlased hakkavad välja töötama üleujutuste kaugseire teenust”. 

Lisaks jäi mulle vilistlaste kokktuleku uudisest eriliselt silma lause “Vahet pole, kas õppisite sel või eelmisel sajandil; kas lõpetasite TalTechi, TTÜ või TPI…“. Siit jääb kuidagi eriliselt kõlama, et tänased lõpetajad lõpetavad TalTechi, mitte Tallinna Tehnikaülikooli.

Või mis seis siis TTÜ lühendiga on? Kas seda tohib endiselt kasutada? Näiteks MTÜ TTÜ Üliõpilasküla, MTÜ TTÜ Korvpallikool jt endiselt tegutsevad TTÜ lühendiga. 

Pakun mõningase kompromisslahendusena välja, et Tallinna Tehnikaülikool võiks: 

  • Rõhutada endiselt ja tugevamalt ülikooli täisnime – Tallinna Tehnikaülikool
  • Eestikeelsete ametlike lühinimedena võtta kasutusele nii Tehnikaülikool kui TalTech. Suvel toimus “3×3 TalTech Optibet Lite Quest 2021” turniir – veider oleks siin olnud kasutada Tehnikaülikooli nime.
  • Lubada Tallinna Tehnikaülikooli ametliku lühendina kasutada TTÜ. Seda siiski ainult/peamiselt Eesti keeles. 
  • Kõikides inglisekeelsetes ja rahvusvahelistes teemades ka Eesti siseselt kasutada peamiselt TalTechi.

Õnneks tegeletakse juba ka lahenduse otsimisega, sest saab lugeda, et ülikooli stiiliraamat täieneb